UNESCO a fost creată pentru a răspunde convingerii ferme a naţiunilor, care trecuseră prin doua conflagraţii mondiale în mai puţin de o generaţie, că acordurile politice şi economice nu sunt suficiente pentru a construi o pace de durată. Iar apărarea păcii şi condiţiile pentru o dezvoltare durabilă trebuiau construite.
“La şapte decenii de la crearea sa, UNESCO rezonează mai mult decât oricând cu aceste valori, putem construi societăţi mai durabile prin educaţie, ştiinţă, cultură şi libera circulaţie a ideilor" - تقول إيرينا بوكوفا, المدير العام لليونسكو, إضافة ذلك وهذه هي مصادرنا الأساسية للطاقة المتجددة."
ال 16 نوفمبر 1945, باريس, 37 من الدول التي أسست منظمة الأمم المتحدة للتربية, علوم والثقافة (اليونسكو) للمساهمة في السلام والأمن العالميين من خلال التعاون بين الدول في مجال التعليم, العلم والثقافة ومن أجل إرساء احترام عالمي للعدالة وحقوق الإنسان الأساسية, بغض النظر عن العرق, الجنس, اللغة أو الدين, وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
الآن, المنظمة لديها 195 من الدول الأعضاء وتسع دول منتسبة. رومانيا عضو في اليونسكو من 27 يوليو 1956. تخضع المنظمة للمؤتمر العام والمجلس التنفيذي, والأمانة, بقيادة المدير العام, ينفذ القرارات المتخذة من قبل الهيكلين الحاكمين. المديرة العامة للمنظمة هي إيرينا بوكوفا, من بلغاريا, أول امرأة ترأس المؤسسة. تولى المنصب في 15 نوفمبر 2009 وأعيد انتخابه لولاية ثانية, في 2013.
يتم تمويل ميزانية اليونسكو نصف السنوية من خلال مساهمات الدول الأعضاء وتستفيد أيضًا من التمويل الكبير من خارج الميزانية.
ال 16 نوفمبر, يتم الاحتفال به أيضًا يوم التراث العالمي لليونسكو في رومانيا, ابتداء من 2013.
في سنواته الأولى, ساعدت اليونسكو في إعادة بناء المدارس, من المكتبات والمتاحف, دمرتها الحرب العالمية الثانية, وكان بمثابة منتدى فكري لتبادل الأفكار والمعرفة العلمية.
من 1950 و 1970, كما انضمت إليها الدول التي حصلت للتو على استقلالها, وجهت المنظمة اهتمامها إلى حصول الأطفال على التعليم ومحاربة الأمية, والتي لا تزال تواجه تحديات كبيرة.
لقد كانت اليونسكو في طليعة الحركة البيئية ودقت ناقوس الخطر بشأن التهديدات التي يتعرض لها التنوع البيولوجي. من خلال البرنامجالإنسان والمحيط الحيوي, صدر في 1971, سعى للتوفيق بين الاستخدام, وكذلك الحفاظ على الموارد الطبيعية. A fost primul pas către dezvoltarea durabilă.
Campania templelor nubiene din anii 1960 nu doar a salvat faimoasele monumente ale Egiptului ameninţate de apele Nilului după construirea barajului de la Aswan, ولكنه غيّر أيضًا الطريقة التي يتم بها التعامل مع حماية التراث الثقافي، مما ألهم الإبداع Programului Patrimonului Umanitării . Acesta a stat la baza lărgirii sferei de interes a acţiunilor UNESCO către toate siturile cu valoare universală – materiale, imateriale şi documentare, şi apromovat respectul pentru diversitatea culturală şi pentru drepturile omului.
Prin dezvoltarea comunităţii radio şi a centrelor multimedia, prin cursurile de formare a jurnaliştilor, prin ajutorul dat guvernelor de a formula noi legi ale mediei şi încurajarea unor noi servicii de difuzare a acesteia, لقد أصبحت اليونسكو نصيراً لحرية التعبير والدفاع عن حق المواطنين في الوصول إلى المعلومات وضعت الأساس societăţilor bazate pe cunoaştere.
Evidenţiind realizările organizaţiei din ultimii doi ani, Bokova a menţionat, printre altele, eforturile de stopare a traficului ilicit de artefacte culturale, aplicarea sancţiunilor economice împotriva Statului Islamic şi afiliaţilor săi, reconstruirea în Mali a siturilor din Patrimoniul Umanităţii, dar şi promovarea educaţiei în rândul categoriilor cele mai vulnerabile sau a tinerilor pentru a-i întăti în faţa mişcărilor de radicalizare extremă.
În aceaste timpuri de imense transformări sociale, iniţiativele UNESCO se îndreaptă către investirea în educaţie, diveritate culturală şi cercetarea ştiinţifică, singurele resurse care duc către dezvoltarea unor societăţi echitabile şi sustenabile.
Milioane de fete şi băieţi din lume nu au încă acces la educaţie, analfabetismul împiedică milioane şi milioane de femei şi bărbaţi să se implice social, iar şomajul este o provocare globală, وهذا يجعل التعليم يظل أولوية في النظام الجديد Agendă de dezvoltare globală من المجتمع الدولي.
Schimbările climatice, biodiversitatea în pericol şi sporirea cererii de resurse naturale solicită investirea în cercetarea ştinţifică şi formarea cercetătorilor pentru a creşte capacitatea noastră de respecta şi înţelege paneta, iar programele actuale ale UNESCO pentru oceane şi resursele de apă proaspătă aduc o importantă contribuţie.
La şapte decenii de la fondare, cultura, forţa dialogului, coeziunea socială, creşterea economică şi creativitatea rămân în centrul misiunii UNESCO şi priorităţi în Agenga de dezvoltare post 2015.













































