ALUMNUS
Urmăreşte-ne pe Facebook
RomânăEnglishEspañolFrançaisРусскийالعربية中文(简体)
通过 Transposh - translation plugin for wordpress

  Cultura constituie suma produselor umane create în scopul manifestării interacţiunii sociale. Limba, coduri de gesturi si maniere, creaţie artistica şi muzicală, tradiţii, obiceiuri, credinţe şi practici reprezintă tot atâtea valori deopotrivă individuale şi comunitare cultivate şi respectate într-o societate. Prin cultura se definesc identităţi personale, locale, naţionale şi supranaţionale. Dialogul intercultural mijloceşte consolidarea unor […]

 

Cultura constituie suma produselor umane create în scopul manifestării interacţiunii sociale. Limba, coduri de gesturi si maniere, creaţie artistica şi muzicală, tradiţii, obiceiuri, credinţe şi practici reprezintă tot atâtea valori deopotrivă individuale şi comunitare cultivate şi respectate într-o societate. Prin cultura se definesc identităţi personale, locale, naţionale şi supranaţionale. Dialogul intercultural mijloceşte consolidarea unor căi şi reţele de comunicare şi schimb.

Educaţia culturală joacă un rol fundamental în formarea tinerei generaţii europene; ea reprezintă cheia dezvoltării pe baze durabile a unei societăţi a comunicării, 交流思想和价值观, a toleranţei.

博物馆 – nucleu de cercetare şi reflecţie şi, deopotrivă, spaţiu de întâlnire şi dialog prezervă vestigii de cultura materială, 指由公众获取文化的非物质维度. 值artistice, spirituale şi identitare pot fi astfel împărtăşite in mod special tinerilor. 除了科学活动 (de conservare şi studiu), instituţia muzeală europeană este chemată să răspundă astăzi mai mult ca oricând provocărilor generate atât de impresionanta diversitate culturala a tineretului, cât şi de multitudinea ofertelor alternative concurenţiale existente pe piaţa.

Alumnus Club pentru UNESCO în colaborare cu UNESCO, 罗马尼亚政府 – Departamentul Relaţiilor Interetniceşi Muzeul Naţional Cotroceni au organizat în perioada 14-28 更多 2011 în Bucureşti cea de a treia ediţie a programului Tineretul şi Muzeele III, având ca pilon principal proiectul Metamorfoze.

Proiectul Metamorfoze a început în anul 2009, concepându-se cu ajutorul tinerilor un muzeu al identităţii europene. La Sinaia, întâlnirea tinerilor a plecat de la definirea identităţii europene, ajungându-se la câteva cuvinte cheie din varii domenii. După definire s-a trecut la elaborarea a trei proiecte. Unul dintre ele propunea organizarea unui muzeu în care fiecare ţară europeană să aibă spaţiul săuun prototip care să poată fi construit oriunde. Proiectul principal imaginat de tineri propunea un fel de Disneyland cu un teatru grec de tip anticun amfiteatru în aer liberdar şi restaurante pentru prezentarea diversităţii culinare, magazine, săli de conferinţe, mici poduri pe cursuri artificiale de apă.In anul 2010, grupul de tineri a încercat să dezvolte o subtemăidentitatea femeii europenepornindu-se de la sesiuni de brainstorming şi trecând apoi la înfăptuirea concretă a unui spectacol de teatru, care alterna părţile jucate cu părţi filmate şi pentru care tinerii au lucrat şi elaborat costumele de scena.

Anul acesta s-a urmărit ca prin cercetări vizuale să se definească un oraş european. Principalele activităţi au fost: douăzeci de reuniuni (14-28更多) între tineri, reprezentanţi din 9 ţări europene, care au pregătit o cercetare vizuală în Bucureşti având ca tematică oraşul european multicultural. Filmul: “The European city.after allare o durată de o ora şi jumătate şi a fost filmat în HD. A doua activitate centrala a fost organizarea in Bucureşti la Muzeul Naţional Cotroceni în perioada programului a unor mese rotunde între experţi în educaţia muzeală din mari muzee ale lumii, reprezentanţi ai minorităţilor naţionale şi grupul de tineri invitaţi în proiect în acest an. În cadrul acestor mese rotunde au fost discutate strategii, metode de atragere şi educare a tineretului în muzee având ca teme de discuţie:

一个. Oraşul european în contextul multiculturalismului.

b. Cum se poate exprima într-un muzeu identitatea europeana

Vorbindu-se despre identitatea Bucureştiului ca oraş european s-a amintit de prezenţa monumentelor religioase, de manifestările muzicale, de existenta unor importante opere de artă ale artei europene cum ar fi cele ale lui Rembrandt sau El Greco, lucruri, care sunt prea puţin cunoscute în alte părţi din Europa. Un aspect deosebit luat în considerare, vorbind despre oraşul european, este toleranţa religioasă, care în România este foarte mare. Bucureştiul a fost ales pentru a fi decorul acestui film şi pentru că este un oraş iubit, în continuă schimbare, care poate fi folosit ca decor pentru a povesti Europa. Proiectul a avut în componenţă sa şi un bufet Internaţional cu produse aduse de tineri din ţările lor.

 

丹尼尔·波佩斯库博士 HTTP://fraccu.youthandmuseums.org

什么是 校友 ?

校友会是当年创建的组织 2000, that gathers for more than a decade and a half members from 10 国家.
校友俱乐部是联合国教科文组织协会和俱乐部罗马尼亚联合会的一部分, and implicitly of the World and European Federations for UNESCO. The club is formed mainly by young students, 其目的是提供其成员有机会涉足旨在发展研究选定字段的体验项目.
通过其联合国教科文组织联系, 该校友俱乐部访问的有关活动的信息领域,如教育发展的重要的网络, 科学, 文化和传播.
该组织的主要目的是培养年轻人在一个多元文化的方式, through projects that aim at involving them in activities that encourage their personal initiative and experience gaining.
在 20 年活动, 校友会为其会员和活动参与者提供了参与教育的机会, 科学, 文化和通信项目.
下面, 你可能会发现每年一度的盛事的不完全清单: 变形记, 青年和博物馆, 文化艺术修道院空间, 麦哲伦和不同文明联盟的主持下开发的新项目: 布加勒斯特检索, 全国室内合唱情歌的演唱会.

校友俱乐部成立于 2000 而由年轻人跨越 10 国家.
校友俱乐部是罗马尼亚教科文组织协会和俱乐部联合会的一部分.
该俱乐部希望提供给参与教育项目及其成员的机会, 科学的, 文化和通信.
ALUMNUS Club 旨在培养具有多元文化精神的年轻人,并让他们参与有助于他们个人和职业发展的活动.